Je suis Maévane Dilé, tisserande - designer textile basée à Angers. Formée au design textile et au tissage à l’ESAAT de Roubaix et puis au Japon et en innovation textile à l’ENSAIT et à l’Institut Français de la Mode.
Depuis deux ans, j'exerce comme designer textile et tisserande indépendante, partageant mon activité entre collaborations industrielles et le développement de projets artistiques. Je transmets également via des ateliers et de l'enseignement.
À la frontière entre art et design, ma pratique puise inspiration dans l’étude des architectures urbaines, des espaces construits et des rythmes qui les traversent. Par le tissage, je traduis ces dynamiques en surfaces graphiques ; jeux de densités, contrastes optiques et perspectives. Les matières naturelles occupent une place centrale dans mon processus, complétée par une exploration chromatique autour du bleu et de l’indigo, langage visuel et outil de revalorisation.
Attachée au réemploi des matériaux, le tissage est un terrain de création où se rencontrent artisanat, innovation et réflexion sur les ressources. Le métier à tisser est un outil quotidien d'expérimentation qui me permet de nourrir et d'adapter mes recherches en industrie.
Atelier de tissage - Collections et sur-mesure
Au sein de mon atelier, je tisse les pièces entièrement à la main. Je créé des collections de tissages et conçois des projets sur-mesure.
À propos
I am Maévane Dilé, textile designer and weaver based in Angers, France. I graduated in textile design and weaving from ESAAT in Roubaix, then in Japan, and specialised in textile innovation at ENSAIT and the Institut Français de la Mode.
For the past two years, I have been working as a freelance textile designer and weaver, dividing my time between industrial collaborations and the development of artistic projects. I also share my knowledge through workshops and teaching.
At the crossroads of craftsmanship and design, my practice is inspired by the study of urban architecture, built spaces and the rhythms that run through them. Through weaving, I translate these dynamics into graphic surfaces, playing with density, optical contrasts and perspectives. Natural materials play a central role in my process, complemented by a chromatic exploration of blue and indigo, a visual language and a tool for revaluation.
Committed to the reuse of materials, weaving is a creative field where craftsmanship, innovation and reflection on resources come together. Manual gestures and the loom are tools for experimentation that allow me to fuel and adapt my research in the industry.
I also design textile patterns for industry and develop eco-design projects for brands and manufacturers.
I can develop textile designs and structures for industrial or semi-industrial processes: weaving, jacquard, lace, and braiding.
With a background in the industrial textile and leather sectors and a commitment to environmental issues, my practice has been shaped by applied research into flexible materials and innovative components. Eco-design and design are tools for questioning industrial processes and creating innovative, distinctive products.
I am a certified Textile Designer by the Ministry of Research. This certification qualifies me for the Collection Tax Credit, which supports French textile companies in the research and innovation of their collections.
Studio de design textile et R&D
Je conçois également des modèles de textiles pour l'industrie et développe des projets liés à l'éco-conception pour les marques et les industriels.
Je peux développer des dessins et structures textiles pour des métiers industriels ou semi-industriels : tissages, jacquards, dentelles, tressages.
Issue des univers industriels du textile et du cuir et engagée face aux enjeux environnementaux, ma pratique s’est construite par des recherches appliquées sur les matériaux souples et les composants innovants. L'éco-conception et le design sont des leviers pour interroger les processus industriels, concevoir des produits créatifs et différenciants.
Je suis agréée Designer textile par le Ministère chargé de la recherche. Cet agrément ouvre au Crédit d'Impot Collection, qui soutient les entreprises textiles françaises dans la recherche et l'innovation de leur collections.
Pour toute commande ou collaboration, vous pouvez écrivez à cette adresse : contact@maevanedile.com
Textile design - R&D
Weaving - Editions and bespoke
In my workshop, I weave each piece entirely by hand. I produce unique pieces and design bespoke projects.
I would be delighted to discuss your project with you, explore the various options and show you my samples.




For any orders or collaboration enquiries, please email me at: contact@maevanedile.com
